По гимну Ефрема Сирина
Мир- корабль страстей.
Нагим пустился в море я в начале жизни,
Нагим же выбросит оно меня в конце.
Открой мне двери покаяния Всевышний,
Ибо спасение мое в Твоей руце.
Взошел я на корабль, что б обрести сокровищ,
Но потонул в большом волнении морском,
Святого ради Тела твоего и Крови,
Путеводи нас, Боже, в стане сем мирском.
А мир волнунтся, бушует беззаконье,
И воспаленная бушует в мире страсть.
Настави нам сердца ходить в Твоем законе,
Что бы в волнении сем страшном не пропасть.
Наш мир подобен сновидениям летучим,
И дни его бегут, бегут к концу как тень,
Часы его спешат, и , что тогда получим,
Когда угаснет свет и пронесется день?
Для добродетельных уж время наступает,
Когда корабль причалит в пристань, на покой
У тихой гавани, где буря не пугает,
Где радость, нет скорбей и суеты мирской.
Спеши же грешник получить скорей прощенье,
Пока сияет день, надежды свет горит.
Молись! И Бог пошлет тебе Свое благословенье ,
И дверь тебе к спасенью оттворит!.
С Божьей помощью прихожанин
Свято-Владимирского храма
Николай Токарь.
Николай Токарь,
Сидней. Австралия.
Родился, рос, жил и работал на Харьковщине.
Служил в армии на Камчатке.
Не имею, не состоял, не привлекался.
Разменял восьмой десяток. В браке состою уже 41 год
Имею дочь и троих внуков.
Живу в Сиднее с 1997г e-mail автора:Niko1938@gmail.com
Прочитано 3258 раз. Голосов 0. Средняя оценка: 0
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 4) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.